close


手を繋いだり 声を聞いたり 
笑い合えたらいいなどれだけの人と 巡り合えるのだろう 
助けられたり 支えていたり 分かり合えたらいいな 
どれだけの心と 触れ合ってきただろう  
今の一秒に 傷付けて 痛み抱いて 
今の一秒に 生まれくる 命を抱いて 
今の一秒に 永遠を知ることもある 
僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ  
求め合ったり 認め合ったり 
伝えられたらいいなどれだけの夢を見つけてゆけるんだろう 
離れていても 時が経っても 信じあえたらいいな 
どれだけの涙と向き合ってきたんだろう 
to someday for somebody  to someday for something  
今は出来なくて 苦しくて 
嘆くこともいつかその思い届く日が来るといいね 
そうさ永遠に 
同じ日は続かないから僕らは光を探しながら生きてるんだ 
ちっぽけな僕も出来ることがあるからここからどこかへ行ける時がくるだろうか (
台詞)手を繋いで、想いあったり感じたり どれだけの涙と向き合ってきたんだろう 

↑K ame獨唱作品。

我努力地把句子分開一段一段來看。
看了幾趟後才越來越明白。
這真是一首很有意思的歌曲。

特別是:僕らはこの手を繋ぎながら生きてるんだ  。
這句給人十分sweet的感覺!!
很棒!

近來開始有一種自己可能會遇上命運の人的感覺。
我也說得太神奇了。
但,
我有點相信我的尾指中一定有一條紅絲把命運の男連起來。

對呀!
一定有的!!



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 misshomme 的頭像
    misshomme

    Miss you~ Homme~

    misshomme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()